KOREAN FIRST

Pendidikan Terbaik Untuk Siswa Terbaik

Apa Itu BanMal dalam Bahasa Korea? Yuuk lihat di Sini

Sekilas Tentang Bahasa Korea
1. 반말 (banmal)
       Banmal merupakan kata kasar yang dipakai
oleh orang korea terutama digunakan ketika berbicara kepada yang lebih muda.
Tentu saja tidak etis jika banmal digunakan ketika berbicara kepada orang yang
lebih dihargai atau dihormati. Apa saja bentuk kata banmal itu? Bagaimana cara
menggunakannya?
Yuk kita lihat contoh berikut.
 
a. Sapaan “안녕하세요?“ (annyeonghaseyo)       Jika diubah ke bentuk
banmal menjadi “안녕?” (annyeong).
Kata tersebut digunakan ketika berbicara kepada sesama teman atau orang yang
akrab. Jangan sampai diucapkan kepada yang lebih tua ya,, itu sangat tidak
sopan.
b. Kata “먹었어요?”         (Mogossoyo) yang berarti “sudah makan”
jika diubah ke bentuk banmal menjadi “먹었어” (mogosso). Percakapan yang memakai kata
tersebut biasanya dalam situasi informal atau ke sesama orang yang akrab.  Jadi bentuk banmal adalah kata yang
dihilangkan huruf “요” (yo)
nya pada kata kerja atau kata sifatnya.
 
c. Panggilan “야!” (ya!)       Adalah bentuk panggilan kasar
kesesama teman atau orang yang akrab. Dalam bahasa Indonesia kata ini bisa
diartikan “Hey!”.  Untuk itu, panggilan
ini jangan sampai diucapkan kepada orang yang kita hormati, tentu saja orang
tersebut bisa marah ke kita.
2. Ekspresi
     Setiap bahasa mempunyai ekspresi atau idiom
sendiri-sendiri, termasuk bahasa Korea. Ekspresi ini tidak bisa diartikan kata
demi kata, karena akan mempunyai pergesaran arti. Jadi kita harus tahu dan
hafal ekspresi tersebut agar bisa digunakan dengan tepat.
Perhatikan contoh berikut:
 
a. 너무 해요
        Kata Nomu
Heyo
 berarti “keterlaluan”. Ekspresi

ini sering digunakan ketika pembicara mengalami situasi yang berlebihan dan
membuat tidak nyaman. Bisa juga diucapkan kepada lawan bicaranya. Jika
diartikan kata demi kata artinya akan beda, so ini adalah rangkaian kata yang
artinya beda jika diartikan terpisah.
 
b. 결혼할래?  Vs  결혼할까?
       Dalam melamar kekasih, orang Korea
menggunakan bermacam-macam ekspresi. Salah duanya adalah gyoronhalle? dan gyoronhalka?.
Arti ekspresi tersebut adalah “apakah kamu mau menikah?” dan “bagaimana

kalau kita menikah?” Sedikit berbeda, namun terasa mengganjal jika kurang tepat
mengucapkannya. Ekspresi pertama menanyakan kemauan sang kekasih. Sedangkan
ekspresi kedua menanyakan ide / ajakan secara halus. Untuk lebih dalam memahami
ekspresi tersebut, kita perlu belajar mendalam tentang grammar “을래요”
dan “ 을까요?”.         

Memang perlu pemahaman dalam menggunakan bahasa Korea agar lawan bicara bisa merasakan makna yang ingin kita sampaikan. Tidaklah sulit belajar bahasa Korea, kita hanya perlu mengasahnya tiap hari agar kita paham betul tentang bahasanya.Tetep Semangat Belajar ya sahabat Korean First…!! Fighting!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

KOREAN FIRST © 2018