Bahasa ‘Slang’ Korea
Selayaknya di Indonesia yang dulu sempat tenar berbahasa chat dengan tulisan huruf besar-kecil, singkatan-singkatan dalam ber-sms, hingga banyak sekali buku-buku kamus sms yang diterbitkan demi membuat hari-hari bersms ria terasa menyenangkan pada zamannya dulu, di Korea sendiri pun memiliki bahasa ‘slang’ yang hanya digunakan untuk bahasa tulis dalam chat room atau sms.
Kebanyakan kata-kata yang disingkat merupakan kata-kata yang sering diucapkan sehari-hari dan telah diketahui khalayak umum. Cara menyingkatnya pun sangat unik, dengan menghilangkan vokal dan menyempitkan konsonan hingga hanya tersisa dua konsonan saja. Namun, sebelum kalian membaca lebih lanjut tentang bahasa slang ini ada baiknya kalian menghafal dan mempelajari hangeul korea terlebih dahulu. Kalian bisa buka link-nya di sini – Huruf Hangeul.
Jika kalian sudah bisa membaca hanguel, mari baca daftar kata-kata slang yang ada di bawah ini. Ini adalah bahasa slang atau singkatan-singkatan yang digunakan paling umum di Korea, jika ada yang lain, mungkin kalian bisa menambahkan sendiri! 😀
1. Contoh 1
A : 야, 친구 뭐하고 있어? ya, chingu mwohago isseo? (Heh Sob, lagi ngapain)
B : 쉬고 있는데. swigo itneunde. (aku lagi istirahat). 왜? wae? (kenapa)
A : 같이 먹을까? gachi meogeullka? (Mau makan bareng)
B : 뭐 먹을래? mwo mogeulle? (Mau makan apa)
A : 불고기 어때? bulgogi eottae? (Bulgogi gimana)
B : 컬! kheol! (Sip)
A : ㄱㄱ kk (go go)
2. Contoh 2
A : 야, 친구! 그 모임 언제야? ya chingu! geu moim eonjeya? (heh sob, pertemuan itu kapan sih)
B : 무슨 모임? museun moim? (pertemuan apa?)
A : 졸업식. joreobsik (pesta pelepasan mahasiswa!)
B : 아, 이번 주말. a, ibeon jumal (ah, akhir pekan ini)
A : ㅅㅂ. s b (sialan). 나 안 가. na an’ ga (aku gak pergi)
B : 왜? wae? (kenapa)
Biasanya, dalam menulis kata-kata atau pun kalimat di dalam chat room atau sms kepada teman yang seusia atau setara atau teman dekat, orang Korea selalu berusaha untuk menulis sesingkat mungkin, sehingga partikel pun jarang digunakan. Nah, bagaimana sobat Korean First? Sudah siap praktek chat pakai bahasa Korea?
[INFO KELAS ONLINE]
Ingin Menguasai Bahasa Korea? Yuk Ikuti Kelas Onlinenya di Korean First. Materi Terlengkap, Tutor Terbaik, Biaya Termurah, & 100% Berkualitas.
5 Comments
itu knpa contoh percakapan pertama dan kedua sama sedangkan terjemahan nya berbeda yah ????
sudah dicek, sekarang sudah bisa dipelajari percakapan 1 dan 2
Terima kasih sudah kasih tahu ya, fotonya tertukar.
두 사진을 또같은데..ㅠㅠ
뀨 itu apa kak?