bahasa slang bahasa korea

Bahasa ‘Slang’ Korea Selatan.

Selayaknya di Indonesia yang dulu sempat tenar berbahasa chat dengan tulisan huruf besar-kecil, singkatan-singkatan dalam ber-sms, hingga banyak sekali buku-buku kamus sms yang diterbitkan demi membuat hari-hari bersms ria terasa menyenangkan pada zamannya dulu, di Korea sendiri pun memiliki bahasa ‘slang’ yang hanya digunakan untuk bahasa tulis dalam chat room atau sms.

Kebanyakan kata-kata yang disingkat merupakan kata-kata yang sering diucapkan sehari-hari dan telah diketahui khalayak umum. Cara menyingkatnya pun sangat unik, dengan menghilangkan vokal dan menyempitkan konsonan hingga hanya tersisa dua konsonan saja. Namun, sebelum kalian membaca lebih lanjut tentang bahasa slang ini ada baiknya kalian menghafal dan mempelajari hangeul korea terlebih dahulu. Kalian bisa buka link-nya di sini –  Huruf Hangeul.

Kursus pemula bahasa Korea

Jika kalian sudah bisa membaca hanguel, mari baca daftar kata-kata slang yang ada di bawah ini. Ini adalah bahasa slang atau singkatan-singkatan yang digunakan paling umum di Korea, jika ada yang lain, mungkin kalian bisa menambahkan sendiri! 😀

 

Contoh penggunaan teks-teks tersebut dapat di lihat pada contoh di bawah ini.

 

Bahasa Slang Korea Selatan

Terjemahan

A : ya, chingu mwohago isseo? – Heh, Sob, lagi ngapain?

B : swigo itneunde jigeum – lagi istirahat

wae? – kenapa?

A : bab meogeulle? – mau makan gak?

B : mwo mogeulle? – mau makan apa?

A : bulgogi eottae? – bulgogi gimana?

B : kheol! – Sip!

A : kk (slang) – go go

Kursus Online Korean First

Bahasa Slang Korea Selatan

Terjemahan:

A : Ya! Chingu! Geu Moim eonje? – Heh! Sob! Pertemuan itu kapan sih?

B : Museun moim? – Pertemuan apa?

A : joreobsikyo! – Pesta pelepasan mahasiswa!

B : a… ibeon jumal – ah… akhir pekan ini

A : s b (slang), jeo anga – sialan, aku gak pergi

B : wae? – kenapa?

A : namchin manalke h h j s (slang) – mau ketemu pacar, haha, maaf

Kursus pemula bahasa Korea

biasanya, dalam menulis kata-kata atau pun kalimat di dalam chat room atau sms kepada teman yang seusia atau setara atau teman dekat, orang Korea selalu berusaha untuk menulis sesingkat mungkin, sehingga partikel pun jarang digunakan.

Nah, bagaimana sobat Korean First? Sudah siap menulis chat kepada orang Korea?

Ingin Kursus Online Bahasa Korea? Ikuti Kelasnya Sekarang. Gabung Bersama Korean First!

5 Comments

  • itu knpa contoh percakapan pertama dan kedua sama sedangkan terjemahan nya berbeda yah ????

  • itu knpa contoh percakapan pertama dan kedua sama sedangkan terjemahan nya berbeda yah ????

    • Terima kasih sudah kasih tahu ya, fotonya tertukar.

  • 두 사진을 또같은데..ㅠㅠ

Leave a Reply

Your email address will not be published.